
my god, Austin.
i particularly enjoyed 4... and 1. and 5, for that matter. I guess i didn't dislike any of it. I loved the line "and this is my God -- he has no name". It stuck with me for some reason.
in your long poem, the only thing that bothered me the slightest was the second line of what i think is your introduction. (the italicized part) What bothered me was that little "it" at the end. But maybe it's worded that way for a reason.
p.s. I love your work. We should meet up some time.

First I had to figure out what in the hell the poem was about – not what it meant, merely what it was about. There is the speaker, a 2nd party and a 3rd party – that thing “you” love, “my God”, “my center”, perhaps identified with the soul and God simultaneously? The other party appears to be a would-be lover, who loves something: “that thing I hold in my dreams”; which makes it the thing you (the speaker) also love. Yet, it “cannot scratch the surface of my [your]...unconquerable love”. And so I conclude that this write is about differing interpretations of God.
Forgive my excessive literalism. I can’t help it. It’s just me. Some parts, like part 4 are easier to understand by themselves, others seem contradictory.
As for the rhythm – simply marvelous! I truly like it. And the message, while unclear, bleeds through like a blurred image, giving us a hint of what you’re intending, which is spiritually elevated. I think it’s been subsumed by the rhythm, and this is unfortunate – perhaps a characteristic of the times, or perhaps of the subject matter. After all, putting one’s apprehension of spiritual matters into human words is near-impossible. One can refer to God, but, as Meister Eckhart put it, “Whatsoever you say of God is necessarily untrue”.
Alcuin

Well, Alcuin -
I'm glad you spoke up, because this gives me a good idea of the work the poem probably needs. It seems I was rather unclear as to its meaning - so I'll provide a brief breakdown (for the reader's sake).
Italicised: Sets the stage for the poem (thematic elements i.e. the center, absense of the self, luster)
1: The writer (or rather speaker) of the poem holds something that another loves, and rips it apart etc. The key to the stanza lies in its final four lines, where it is revealed that through doing so, the writer attempts to instill a connection between I and you - implying that the 'you' in the poem had done something similar to what the writer had loved, but that through doing the same to 'you,' the writer achieves one-ness with the aggressor.
2: The writer bares himself to the root of his pain - but shows that he is not afraid, for if there is justice - the aggressor will be punished. Nothing is left concealed from he who once ripped what the writer loved apart.
3: The writer swears to tend to the wounds of the thing that he loves, to draw from her the poison that the aggressor has used upon her, because in the end - the attacks of the aggressor pale before the machinations of the artist. The God with no name is revealed as his strength to conquer that which threatens that which he loves (consequently being that which the aggressor loves: the torture).
4: Judgment is given from the Lord to the aggressor, but it is revealed that the writer has forgiven him, as the thing within his love dies.
5: The writer is contented with his freedom from the aggressor - and realizes that through this separation, joy can be achieved - and that he has made his own God through forgiveness. A very Christian ideal, I suppose.
Perhaps this clarified. Perhaps it confused it further. I'm unsure.

I don't know about anyone else's readings -- including yours, Austin! -- but the overwhelming sense I get from this is innocence. It was innocence that stole/tore apart "that thing" -- recklessness, carelessness, these do not come from experience, but rather a lack of knowledge or understanding of consequence. I don't get any real sense of deliberation here -- if it was deliberate, there would not be such overwhelming remorse. At first I read this as changing perspectives, but in the end it seemed that he who does the deed also suffers for it -- in destroying something through his own innocence, he destroys his innocence as well. It is experience and understanding that begs for -- or demands -- atonement.
The first stanza is delivered with such wry wit that I almost miss it through the rest of the poem -- each section is well contained and none are weak, but the deprecation becomes closer to flagellation throughout and the progression almost hurts. The word play -- particularly in section 1 -- is excellent but I think you are skirting very close to overdoing it. If you're going to use so much repetition, I'd actually like to see a few more of the other phrases sprinkled in. A very minor thing, though, in a very fine poem.