Skip to main content Help Control Panel

Shakespeare's Monkeys

Infinite Monkeys. Infinite Typewriters.

More in The Personal Space of U668857

Cargoes (after Masefield)

You marked it well with that "Dirty British Coaster"
freighting "road-rails" and "pig-lead".
Up here, on a knoll of Harmondsworth moor,
I watch articulated HGVs roar
their shipments, hauled in 40 ton rigs:
Scanias and Volvos, multi-axled, spitting lead

from hot exhausts to spike the droning M25 air.
Emissions lift in putrid gusts, carbon printing
under Heathrow's cumulus. An Airbus streaks
a whorl of after-burn, newly turned over
like a white furrow ploughed in a blue field
where hawks overhang the hard-shoulder's road-kill.

"Christian Salvesen", "Waberer" from Hungary,
"Schavemaker Transport", "Bertschi", "Van der Meer",
Germany's "Willy Betz" and Korea's "Hanjin" Container
unloaded at Dover where half-starved stow-aways
from Eastern Europe un-huddle to foreign darkness -
no "Quinquireme of Nineveh from distant Ophir".

Caught in web-cams, the diesel stream is endless:
M25 - the "biggest car park in Europe" they say.
But here, this reclaimed land-fill sits at rest,
beside the haulage racing to industrial estates;
and all is adaptation to the modern way
negating your cargoes of ivory, peacocks and apes.

Anstey - on Feb. 3 2008
Wow that's very abstract.
Anstey - on Feb. 3 2008
Well that's a major update. give me a few and I'll see if I can give a good comment on it.
Alcuin of York - on Feb. 3 2008

I wanted to like this, partly because I like much of your writing, and partly because I'm familiar with the original poem.

Well, I have to ask what you add to the discussion begun by Masefield? Honestly, very little, except perhaps that since his day, things have continued to degenerate - not a particularly revolutionary idea. The original poem wasn't exceptionally well-written, and he made his intellectual point by avoiding discussion of how the ‘commoner' lived. I don't feel you've carried his point to any real new height, nor have you revealed a new set of truths. I also feel this piece is not as well-written as the original, a problem when we write pieces that play off others' works.

Alcuin


U668857 - on Feb. 3 2008
Many thanks for the provocative review, Alcuin. Interesting - the comment
about the "play off" - so we're not to bounce off the original unless we can trump or equal it?
If I could trump Masefield I wouldn't we writing here (no disrespect intended)!!
As to the original, I've always read it as a pithy counterpoint between Romanticism/exoticism
and the utilitarian/prosaic; dreams against reality; the real against the ideal. While Masefield allowed
for both, I suggest the former is almost entirely negated. The piece is an extension but very much of our times - Masefield
had little caude to make reference to carbon footprints or illegal immigration!
Now "I must go down to the sea again/the lonely sea and the sky"...Rgds.,Alan
Share
* Invite participants
* Share at Facebook
* Share at Twitter
* Share at LinkedIn
* Reference this page
Monitor
Recent files
Member Pages »
See also