Skip to main content Help Control Panel

Shakespeare's Monkeys

Infinite Monkeys. Infinite Typewriters.

More in The Personal Space of U668857

Suits

In shopper's aisle, without a head,

he lies suited under haberdashery;

straight as pin-stripes, immaculate

from flat lapels to bladed trouser crease.

A floor assistant, paramedic-like

in kneeling aid, assails his heels

with ill-fitting unforgiving brogues;

till flustered florid face, and wrench

of levered wrists, cartoons the moment

when stage magician, slicing in two

some supine body, boxed and paired

to gasps of incredulity, dismembers

legs and waist from perfect threads:

the single-breasted, tailored Torso

is Romanesque, an ancient god of Saville Row.

 

No less absurd that time I lay,

if not top hat and tailed, suited

for occasional wear and soaked in night-caps;

your voices down the hall undaunted,

plying still the fuelled night,

and me surfeit-spilled athwart the bed

"Like a funeral corpse," you said.

 

No less absurd that first day at work

impressing unknown peers, dry-cleaned,

and starched to top-buttons, cuff-linked,

designer trussed, polished like an army boot:

"You'll know tomorrow not to wear a suit."

 

No less absurd, in other bedroom morgues,

the suited dead; and someone laughing

unseen from where the mourners gather

intoning prayers : a schoolboy's stifle

dispels the reverential air for a father

better dressed in death than in life.

Anstey - on Nov. 18 2007
I really love that opening line. Haberdashery is a fantastic word.
-----
  • stephan

U668857 - on Nov. 20 2007

Thanks, Stephan

It's a sort of absurdist type thing....a bit like life and death !

Rgds.,

Alan.

 

 


Anstey - on Nov. 20 2007
The world needs more absurdity, in my opinion.
Alcuin of York - on Nov. 20 2007
What an interesting piece! The analogies are great and unusual. Unless I've read it wrong, S1 seems to contain two references to suited figures: It begins with a mannequin in a store, then shifts to a magic act. If I've gotten it right, then why did you not parse them into separate stanzas? Or have I misunderstood?

I like the "fuelled night" phrase, though there are other gems throughout the write.

Alcuin


U668857 - on Nov. 22 2007

Thanks, Alcuin

Yes I sort of morphed the floor attendant into a stage magician when he pulled the mannequin apart! Maybe I should make that clearer...Rgds.,Alan.


Alcuin of York - on Nov. 22 2007

No, Alan. I like it as is. I suggest leaving it. I didn't detect the morphing, but it still worked fine for me. I was merely curious.

Alcuin


Share
* Invite participants
* Share at Facebook
* Share at Twitter
* Share at LinkedIn
* Reference this page
Monitor
Recent files
Member Pages »
See also